Propoziţii cu “deloc” şi “de loc”

Nu a făcut deloc ceea ce i-am zis eu. E mai bine să faci ceva decât deloc. Poate ar trebui să se gândească decât să nu asculte deloc.   De loc, el este din Piteşti. Nu cred că e vorba de loc în ceea ce priveşte noul parc. Discuţia s-a aprins când au început să [...]

Tags: , , , , , , ,

May 16, 2012   No Comments

Propoziţii cu ortogramele “ceai” şi “ce-ai”

1. Vrei să-ţi fac un ceai? 2. Nu-mi place să-mi beau ceaiul înainte de ora 5. 3. Nu e frumos dacă refuzi de fiecare dată când te invită la un ceai.   1. Ce-ai făcut de dimineaţă până acum. 2. Nu ai vrut să mă chemi după ce-ai terminat. 3. Îndată ce-ai plecat, a fugit [...]

Tags: , , , , , , , , ,

May 7, 2012   No Comments

Propoziţii cu ortograma “a-şi” şi “aşi”

Nu mi-am dat seama că a câştigat la cărţi cu o mână de aşi. I-am explicat că trebuie să angajeze aşi în domeniu pentru a avea succes. E timpul să scoţi aşii din mânecă.   A fost nevoie de un eşec pentru a-şi da seama de limitele proprii. S-a gândit că a-şi învăţa lecţia este [...]

Tags: , , , , , , , ,

May 5, 2012   No Comments

Biscuit sau biscuite

Conform “Dicţionarului Ortografic, Ortoepic şi Morfologic al Limbii Române” forma corectă pentru singularul substantivului “biscuiţi” este biscuit. Exemplu: Doresc un biscuit din pachetul tău. Proiectul tău nu valoarează nici cât un biscuit.

Tags: , , , , , , ,

May 2, 2012   2 Comments

Formele de plural și de genitiv-dativ pentru „favoare” și „savoare”

Chiar dacă sunt asemănătoare la forma de singular, cuvintele „savoare” și „favoare” diferă la plural și la genitiv-dativ. Astfel: Forma de plural: „favoare”  este „favoruri”: I-am făcut o favoare. Mi-a întors două favoruri. „savoare” nu are formă de plural. Forma de genitiv-dativ: „favoare” este „favorii”: Au fost cuvinte premergătoare favorii pe care avea să mi-o [...]

Tags: , , , , , , , , , ,

April 3, 2012   1 Comment

Cratime din povești

„Auzit-ați ce-am spus eu? – Da, mamucă, ziseră iezii. – Pot să am nădejde în voi? – Să n-ai nici o grijă, mamucă, apucară cu gura înainte cei mai mari. Noi suntem odată baieți, și ce-am vorbit odată vorbit rămâne. – Dacă-i așa, apoi veniți să vă sărute mama! Dumnezeu să vă apere de cele [...]

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

February 15, 2012   No Comments

Propoziții cu „n-a”/„na” și „n-ați”

1. N-a vrut să vină cu mine la plimbare. 2. Nu mai știu nimic de Gina. N-a mai sunat de câteva zile. 3. De ce Mihai n-a mai trecut pe la bunica? 4. Na cartea și apucă-te să o citești. 5. Na, așa îți trebuie dacă nu m-ai ascultat. 6. Îmi pare tare rău că [...]

Tags: , , , , , , ,

February 15, 2012   No Comments

Ortograme din fabule

„Viţelul atuncea plin de bucurie, Auzind că unchiul s-a făcut boier, Că are clăi sumă şi livezi o mie: “Mă duc, zise-ndată, niţel fân să-i cer.” (Grigore Alexandrescu, „Boul și vițelul”) „V-am spus, cum mi se pare, de nu îţi fi uitat, Că lupul se-ntâmplase s-ajungă împărat. Dar fiindcă v-am spus-o, voi încă să vă [...]

Tags: , , , , , , , , , ,

January 28, 2012   No Comments

Iașul sau Iașiul?

În GRAMATICA LIMBII ROMÂNE editată de Academia Română, singura mențiune legată de substantivul propriu „Iași” la forma articulată este „Iașiul”. Nu se specifică dacă există alte forme articulate ale acestui cuvânt, precum „Iașul”. Dar, urmând modelul celorlalte substantive, de pildă „București” – „Bucureștiul”, „Botoșani” – „Botoșaniul”, „Vaslui – „Vasluiul”, este mai logic să păstrăm „i”-ul, [...]

Tags: , , , , , , , ,

January 28, 2012   No Comments

sentenceswith.com: Propoziţii în limba engleză

Pentru că sunt foarte multe căutări pentru ortograme.ro, am zis că ar fi timpul să deschidem un site şi pentru cei care doresc propoziţii în limba engleză. Astfel, începând de azi, puteţi accesa www.sentenceswith.com ca să găsiţi: Sentences with “then” and “than”  Sentences with Simple Present  Sentences with Present Continuous  Correct usage: “an headache” or [...]

Tags: , , , , , , , , , ,

December 20, 2011   No Comments

Ce sunt omonimele? Ce sunt omofonele?

Omonimele sunt cuvinte care scriu la fel, dar au sensuri diferite. Exemplu: veselă (adjectiv)/veselă(substantiv). Omofonele sunt omonimele care se pronunţă la fel: mare(adjectiv)/mare(substantiv).

December 17, 2011   No Comments

Propoziţii cu ortograma “nu-l” şi “nul”

1. Aş zice că acest rezultat nu-l interesează foarte mult. 2. Am impresia că şeful nu-l agreează pe acest angajat. 3. Subiectul nu-l priveşte pe cel care nu participă la acest curs. 4. Rezultatul meciului de aseară a fost nul. 5. In informatică, un câmp nul este un câmp necompletat. 6. Chiar dacă au participat [...]

Tags: , , , , , , , , , , , ,

December 17, 2011   6 Comments

Propoziţii cu ortograma “c-aş” şi “caş”

1. S-au supărat pe mine pentru că le-am zis c-aş face un articol despre şcoală. 2. Ar fi bine dacă am merge, c-aş putea să-mi fac o opinie despre acele locuri. 3. C-aş face sau n-aş face este problema mea. 4. Caşul este un aliment din categoria lactate – brânzeturi. 5. De la piaţa s-au [...]

Tags: , , , , , , , ,

December 17, 2011   2 Comments

Propoziții cu „ție”/„mie” și „ți-e”/„mi-e”

1. Acest cadou ți l-am adus ție. 2. Ție îți place să joci cărți? 3. Știu că ție îți pot destăinui orice secret. 4. Ia-ți o haină mai groasă pe tine, dacă ți-e frig. 5. Nu ți-e rușine pentru ceea ce ai făcut? 6. Știu că ție ți-e frică de șerpi, de aceea nu prea [...]

Tags: , , , ,

November 30, 2011   No Comments

„Ouălelor” sau „ouălor”?

Cuvântul ou : la cazurile Genitiv-Dativ, plural forma corectă este ouălor și nu ouălelor.       Sursa: DOOM 2

Tags: ,

November 30, 2011   No Comments

Pleonasme des uzate (1)

1. „A intra înăuntru” – „a intra” înseamnă deja a pătrunde în interiorul unui spațiu, a trece de afară înăuntru. 2. „A coborî jos” – puteți coborî și sus? 3. „A urca sus” – puteți urca și jos? 4. „Circa vreo/vreun” –  „circa” este cuvânt de proveniență latină care are înțeles de „aproximativ/cam/vreo/vreun”. 5. „Drept [...]

Tags: , , , , ,

November 30, 2011   No Comments

Propoziții cu „vii” și „vi-i”

1. Când mai vii pe la mine, am să fac o prăjitură foarte bună. 2. Eu plec, iar tu vii. Mereu suntem în contratimp. 3. Când voi avea toți banii, vi-i dau înapoi. 4. Vi-i cer acum, pentru că mâine sigur uit.   Pentru „vi-i” este aceeași situație ca îm cazul „mi-i”.

Tags: , ,

November 29, 2011   No Comments

Propoziții cu „lor” și „l-or”

1. Mihai și Călin ne-au spus că lor trebuie să le predăm proiectele, până mâine la ora 10. 00. 2. Irina mi-a transmis că lor nu le pasă de rezultate. 3. Păriții lor vin în vizită mâine seară. 4. Bănuiesc că l-or chema și pe el. 5. L-or fi anunțat că mâine nu mai are [...]

Tags: , ,

November 29, 2011   No Comments

„Veți” sau „ve-ți”

Ori de câte ori intru pe internet, mi se întâmplă, cel puțin pe una dintre paginile pe care le accesez, să găsesc în articole sau în comentarii cratimile puse oriunde, numai acolo unde trebuie nu. Dragilor, verbele care se termină în „ți” NU CONȚIN CRATIMĂ. Sunt verbele de la persoana a II-a, plural, la modul [...]

Tags: , , , ,

November 28, 2011   No Comments

Propoziții cu „mii” și „mi-i”

1. Aseară la concert au fost mii de oameni veniți să asculte muzica celebrului artist. 2. A câștigat la tragerea la sorți vreo două mii de lei. 3.  Acest mare poet a scris sute, poate mii de poezii. 4. Ia acești bani și când poți mi-i dai înapoi. 5. Ce frumoși sunt acești cercei. Nu [...]

Tags: , , ,

November 28, 2011   No Comments

„Care” și „pe care”

„Care” și „pe care” Vă voi oferi câteva exemple, în speranța că vă vor ajuta să vă dați seama când să folosiți corect „care” și „pe care”. „Care” „Pe care” Cartea care stă pe masă este a Ioanei. Mașina care este parcată în fața blocului este a amicei mele. Floarea care îmi place cel mai [...]

Tags: , , , , , ,

November 22, 2011   1 Comment

„Drept pentru care” sau „drept care”?

     Drept care și nu drept pentru care: drept care are înțelesul de ”pentru ”. Prin urmare, alăturarea drept pentru care este pleonastică. Sinonimul expresiei este „prin urmare”. Exemple: Nu am învățat pentru astăzi, drept care am luat o notă foarte mică.             Dar, dacă folosiți cuvântul „drept” în [...]

Tags: , ,

November 21, 2011   No Comments

„Cizmă” sau „cismă”

Cizmă provine din cuvântul unguresc ”csizmă”, iar forma cismă este incorectă. Deși în DOOM 2, după consoanele l, m, n  sunt posibile  ambele pronunțări (s sau z), cuvântul în cauză reprezintă o excepție, întrucât se păstrează forma cuvântului original.

Tags: , ,

November 21, 2011   No Comments

Propoziții cu „nu mai” și „numai”

1. Vă rog să nu mai sunați la acest număr de telefon, pentru că nu eu sunt persoana pe care o căutați. 2. Irina mi-a spus că nu mai vrea să meargă cu noi în parc. 4. Am numai cinci lei și nu-mi ajung ca să-mi cumpăr cartea de care am nevoie. 5. Așteaptă-mă numai [...]

Tags: , , , ,

November 1, 2011   No Comments

Propoziții cu ortogramele „într-o”, „într-un”

1. Într-o zi voi merge să vizitez muzeul Luvru din Franța. 2. Am așezat toate paharele într-un dulap. 3. Am citit într-o revistă un articol despre cele mai frumoase locuri pe care le poți vizita în Roamânia. 4. Te-am sunat să-mi cer scuze că nu ajung la timp. Voi fi acolo într-un ceas, nu pot [...]

Tags: , , ,

October 31, 2011   1 Comment